REVENUE FROM THE PROCEEDS OF SERVICES SUPPLIED AND WORK CARRIED OUT
PROVENTI DELLE PRESTAZIONI DI SERVIZI E DI LAVORI
Well, why don't you tell your friends that your daughter has co-authored a seminal work on human sexuality and she's supporting herself, handsomely, from the proceeds?
Beh, perché non dici alle tue amiche che tua figlia è la coautrice di un fondamentale lavoro sulla sessualità umana, e che con i ricavati riesce a mantenersi egregiamente?
I'll let you deduct the rent from the proceeds.
Ti ho gia' fatto togliere i soldi per l'affitto.
In return for their hospitality, the Nabataeans imposed a tax on all goods that passed through the city and grew wealthy from the proceeds.
In cambio della loro ospitalità, i Nabatei imposero una tassa su tutte le merci che attraversavano la città accrescendone in tal modo la ricchezza.
It allows you to both deprive criminals from the proceeds obtained from criminal activities, while confiscation can be also used to compensate victims or boost law enforcement activities.
Con tali strumenti si privano i criminali dei proventi ottenuti da attività illegali. La confisca, poi, può essere utilizzata anche per risarcire le vittime o potenziare le attività di contrasto.
Chapter 5 5 — Revenue from the proceeds of services supplied and works carried out
Capitolo 5 5 — PROVENTI DELLE PRESTAZIONI DI SERVIZI E DI LAVORI
However, the provisions on lineal succession apply to any substitute property or any property purchased from the proceeds received for such property.
Tuttavia, le disposizioni sulla successione lineare si applicano ai relativi beni sostitutivi e ai beni acquistati con i proventi ottenuti dai beni che non esistono più.
(a) the right to dispose of assets or have them disposed of and to obtain satisfaction from the proceeds of or income from those assets, in particular by virtue of a lien or a mortgage;
a) il diritto di liquidare o di far liquidare il bene e di essere soddisfatto sul ricavato o sui frutti del bene stesso, in particolare in virtù di un pegno o di un'ipoteca;
In order to participate in national elections, the Assembly eventually concluded, one must be “a Frenchman, aged 21 years old, resident in [France] for a year, living upon an income or from the proceeds of employment, and not in servitude”.
Per partecipare alle elezioni nazionali, ha concluso l'Assemblea, bisogna essere "un francese, di 21 anni, residente in [Francia] per un anno, che vive con un reddito o con i proventi del lavoro, e non in servitù".
As a result, armed groups and security forces in conflict regions can finance their activities from the proceeds of mining and trading of minerals which later enter the global supply chain.
Grazie a questo pacchetto di misure sarà più difficile per i gruppi armati operanti in zone di conflitto e ad alto rischio finanziare le loro attività mediante l'estrazione ed il commercio di minerali.
There are also websites that organize things a little more formally where the players and/or teams pay entry fees to enter a contest, and the winner(s) are rewarded from the proceeds of those fees.
Esistono anche siti web che organizzano le cose in maniera più formale, in cui i giocatori e/o le squadre pagano delle quote per partecipare a una competizione e il vincitore o i vincitori sono ricompensati con i proventi di tali quote.
Fair trade makes a difference | From the proceeds of the fair trade products sold at Coop over CHF 3 million per year flow as fairtrade premiums to the producer organizations.
Commercio equo | Dai proventi delle vendite di prodotti del commercio equo, quest'anno Coop ha donato ad organizzazioni e cooperative equosolidali più di 3 milioni di franchi sotto forma di premi.
Chapter 5 5 — Revenue from the proceeds of services supplied and work carried out
Capitolo 5 5 — Proventi delle prestazioni di servizi e di lavori
On the basis of the right of retention, when a judicial decision is being enforced the creditor is entitled to preferential satisfaction from the proceeds of the retained property ahead of other creditors, including lien creditors.
In base al diritto di ritenzione, quando è in esecuzione una sentenza, il creditore ha diritto a una soddisfazione preferenziale derivante dal ricavato del bene trattenuto prima di altri creditori, compresi i creditori pignoratizi.
Seven months later, the two brothers walked into the offices of Charlie Hebdo magazine and killed 12 people, wounded 11 more, with guns from the proceeds of those fakes.
Sette mesi dopo, i due fratelli sono entrati negli uffici della rivista Charlie Hebdo e hanno ucciso 12 perone, ne hanno ferite altre 11, con armi provenienti da quei falsi.
3.213700056076s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?